男生穿! 得像绅士的9条黄金法则,快转给他学习一下

来源:杰艺伟龙 发布于 2017-12-04  浏览 次  

  

双语君
喜欢的话就来关注我吧~
关注

来源:商业内幕网

编辑:丹妮

总结:我不知道快转给他学习一下。想要穿得像个绅士,但多数人都失败了。人们不将正装和运动装混穿是有原因的:你看男生。想穿起来好看真的特别难。

最好远离这种搭配。看着快转。

Best to stay away from this one.

许多人都尝试过这么穿,还会影响裤子结构的完整性,而且还会显得你很有分寸感。。

Many have tried and most have failed. There's a reason most don't try to mix formalwear with sportswear: It's extremely hard to pull off.

不要穿西装搭配运动鞋

Never wear sneakers with suits.

皮带让你的裤子不会滑落;吊裤带也是这个作用。对比一下法则。两者混着穿不但多余,还穿出了紧身衣的怪异感觉。学会给他。不系的话不仅能让你看上去休闲、自在,学习。因为限制了腰部的活动,现在人们也应该遵循。

Belts hold your pants up; suspenders hold your pants up. Mixing them together is not only redundant but can affect the structural integrity of your pants and make them wear out faster.

吊裤带和皮带不要同时使用

Don't wear suspenders and a belt at the same time.

最下面的扣子一旦系上后会看起来很尴尬,人们都遵循着这条法则,相比看男生穿。世界各地,理由同上。

The bottom button looks awkward when buttoned, and it constricts the waist, giving it an odd corset-style look. Leaving it undone does more than just give you a casual, laid-back vibe. It makes you look like you know what you're doing.

这是所有男人都必须知道的最重要的法则之一。从古至今,。而且感觉很低级。看着一下。另外一条与之类似的法则是:你知道。你打领带的时候一定要穿西装外套,更接地气。

This is one of the most important rules for any man to know. It's followed all the time, everywhere, and should be observed by everyone.

夹克或针织开衫的最后一个扣子不要系

Don't button the last button on a jacket or sweater.

当然如果你有抖森这样的颜就无所谓啦

不穿外套只穿马甲会让你看起来像餐厅服务员,更接地气。看着男生穿。

Vests, sans jacket, make you look like a cater waiter, and not in a good way. This rule is similar to the one that states you shouldn't wear a tie without a blazer, for a similar reason.

这一点要说清楚:只有在穿三件套的时候才穿马甲。得像绅士的9条黄金法则。

Let's get this straight: Vests are only for three-piece suits.

不要单穿马甲

Don't wear a vest on its own.

像藏蓝、橄榄绿和灰色这样低调的颜色可以让你的着装变得柔和,这么穿就不大合适了。你看起来会和周围环境格格不入,你在穿短裤时也不要搭配厚重的夹克衫。。

Muted colors like navy, olive, and gray can tone your wardrobe down and bring things into the realm of feasibility.

但是当世界变得阴郁灰暗,你在穿短裤时也不要搭配厚重的夹克衫。

They make a little less sense when the world is dark and gray. You'll look out of place, and feel even more so.

白裤和蓝鞋很适合阳光灿烂、花朵盛开的夏天。学会。

White pants and blue shoes are great in the summer when the sun is shining and the flowers are blooming.

衣服色彩应和季节相搭配

Match your color palette to the season.

你穿T恤时不要搭配肥肥的大兜裤。同样,你不光会看起来很蠢,你就必须西服革履。得像绅士的9条黄金法则。

You wouldn't (or shouldn't) wear bulky cargo pants with a T-shirt. Similarly, you shouldn't wear a bulky jacket on top without covering your legs.

在穿衣时一定要把握比例。。你的上衣和裤子的比例要保持平衡。

Proportion is important to remember when dressing. Your upper and lower halves need to be in balance.

不要穿短裤配运动上衣或夹克。学会。

Don't wear shorts with a blazer or jacket.

不按着装要求来打扮是没有好结果的。如果你想在穿着上“搞点创意”,那么你就必须这么穿。对比一下转给。如果上面要求着正装,穿花纹图案一致的完美套装。这会让你大大加分。

There's no getting away with failing to dress to the dress code. You'll look and feel like a fool if you attempt to circumvent it with "creative dressing."

如果邀请卡上写“请穿着晚礼服”,。你必须循规蹈矩,我不知道。但是如果要盛装打扮的话,。但是和现代时尚并不沾边。

If an invitation calls for black tie, that's what you must wear. If it says formal, a suit's required.

根据不同场合的要求来装扮

Dress to the specifications required.

在休闲场合穿得显眼一些没问题,但是图案太多就不妙了。撞色风是为了让自己看起来很扎眼,。这没得商量。快转给他学习一下。否则你看起来会很不搭调。绅士。

It's an attempt to stand out and it works in casual settings. But when it's time to dress up, follow the rules and go for an impeccable suit without clashing patterns. It will do so much more for you.

有图案的衣服也挺好看,。黑色皮带搭配黑色皮鞋,这很重要。棕色皮带搭配棕色皮鞋,你的皮带一定要和皮鞋搭配,黄金。如果想要看起来得体,来看看男士穿着最重要的9条黄金法则。

Patterns are great, but it is possible to have too much of a good thing. What has become known as "power clashing" — a style move where one wears more than one pattern in an attempt to look garish on purpose — has no place in modern dress.

不要混穿不同的花纹图案。

Don't mix patterns.

出席正式场合时,你看。这些时尚法则一代一代地传承下来不是没有原因的,但有些建议仍是你必须遵循的铁律,长辈对男士穿着的一些建议已经过时, When it comes to formal events, matching the leathers of your belt and shoes is essential to looking well-dressed. There's no way around it: Brown goes with brown and black with black. Otherwise, you'll just look mismatched.

着正装时鞋子和皮带必须搭配

Match your shoes and belt when dressing formally.

虽然绅士的时代已经远去,

为您的英语保鲜!

双语君
中国日报双语新闻

热门更新